Chaoszwerge
Würden Sie gerne auf diese Nachricht reagieren? Erstellen Sie einen Account in wenigen Klicks oder loggen Sie sich ein, um fortzufahren.


Chaoszwergen Board!
 
PortalStartseiteSuchenAnmeldenLogin

 

 Kleine Übersetzungen

Nach unten 
2 verfasser
AutorNachricht
glorin
Schwarzork
Schwarzork
glorin


Anzahl der Beiträge : 262
Anmeldedatum : 08.08.08

Kleine Übersetzungen Empty
BeitragThema: Kleine Übersetzungen   Kleine Übersetzungen Icon_minitimeMi Sep 09, 2009 5:47 am

Sollten kleine Übersetzungen, von z.B. 1Satz vorhanden sein, bitte hier hinein posten!

_________________
----------------------------------------------------------------------------
----Vergesst nie das dies nur ein Forum zu Homepage ist!----
-------------------!!!Also besucht sie auch mal!!!-------------------
----------------------------------------------------------------------------


Zuletzt von glorin am Mi Sep 09, 2009 6:21 am bearbeitet; insgesamt 1-mal bearbeitet
Nach oben Nach unten
glorin
Schwarzork
Schwarzork
glorin


Anzahl der Beiträge : 262
Anmeldedatum : 08.08.08

Kleine Übersetzungen Empty
BeitragThema: Bilduntertitel der Seite "-1"   Kleine Übersetzungen Icon_minitimeMi Sep 09, 2009 5:59 am

Zitat :
The forces of Hashut arrayed against the decaying legions of Nurgle.
(S. -1)

Wortwörtliche Übersetzung: Die Kräfte von Hashut (mehrere Möglichkeiten: Aufgebot/Aufstellung/Mannschaft/ect.) gegen die verfallenden Legionen von Nurgle.

Freie Übersetzung: Die Krieger des Hashut stellen sich den verfallenen Legionen des Nurgle entgegen.


Zitat :
Zhatan the Black and Astragoth lead an invading force of Dawi Zharr.
(S. -1)

Wortwörtliche Übersetzung: Zhatan der Schwarze und Astragoth führen eine Invasionstruppe der Chaoszwerge an.

Freie Übersetzung: Zhatan der Schwarze und Astragoth führen eine Invasionstruppe der Chaoszwerge in den Krieg.

_________________
----------------------------------------------------------------------------
----Vergesst nie das dies nur ein Forum zu Homepage ist!----
-------------------!!!Also besucht sie auch mal!!!-------------------
----------------------------------------------------------------------------
Nach oben Nach unten
BigEvil666
Sklave
Sklave



Anzahl der Beiträge : 20
Anmeldedatum : 03.09.09

Kleine Übersetzungen Empty
BeitragThema: Re: Kleine Übersetzungen   Kleine Übersetzungen Icon_minitimeMi Sep 09, 2009 8:02 am

Hier würde ich jeweils die freie Übersetzung bevorzugen. Klingen einfach besser. Beim ersten könnte man statt die Krieger vielleicht noch die Streitmächte des Hashut verwenden, damit wäre man wieder näher an forces. Ist im Endeffekt aber nicht so wichtig.
Nach oben Nach unten
glorin
Schwarzork
Schwarzork
glorin


Anzahl der Beiträge : 262
Anmeldedatum : 08.08.08

Kleine Übersetzungen Empty
BeitragThema: Re: Kleine Übersetzungen   Kleine Übersetzungen Icon_minitimeMi Sep 09, 2009 9:10 am

Hatte auch die freien Vorschläge als Vorschlag gemeint. Die anderen sollten nur zum Vergleich dienen. Und ja, Streitmächte hört sich wirklich besser an!


Edit. Neue Fassung:
Freie Übersetzung: Die Streitmächte des Hashut stellen sich den verfallenen Legionen des Nurgle entgegen.

Dann würde ich aber fast eher zu dies eddieren:
Hashuts Streitmächte stellen sich den verfallenen Legionen des Nurgle entgegen.

_________________
----------------------------------------------------------------------------
----Vergesst nie das dies nur ein Forum zu Homepage ist!----
-------------------!!!Also besucht sie auch mal!!!-------------------
----------------------------------------------------------------------------
Nach oben Nach unten
BigEvil666
Sklave
Sklave



Anzahl der Beiträge : 20
Anmeldedatum : 03.09.09

Kleine Übersetzungen Empty
BeitragThema: Re: Kleine Übersetzungen   Kleine Übersetzungen Icon_minitimeMi Sep 09, 2009 10:01 am

Okay, eine Kleinigkeit fällt mir da noch ein. decaying heißt verfallend. Die sind also noch dabei, immer weiter zu verrotten. Demnach also: [...] stellen sich den verfallenden Legionen Nurgles entgegen.
Bzw. könnte man auch noch die verrottenden/ verfaulenden/ dahinsiechenden Legionen Nurgles nehmen. Macht aber mal wieder nicht den großen Unterschied. Ich wollte einfach trotzdem noch Varianten vorschlagen.^^ Auf jeden Fall klingt's jetzt eh schon gut wie es is.
Nach oben Nach unten
Gesponserte Inhalte





Kleine Übersetzungen Empty
BeitragThema: Re: Kleine Übersetzungen   Kleine Übersetzungen Icon_minitime

Nach oben Nach unten
 
Kleine Übersetzungen
Nach oben 
Seite 1 von 1

Befugnisse in diesem ForumSie können in diesem Forum nicht antworten
Chaoszwerge :: Warhammer Fantasy Battle :: Chaoszwerge :: Übersetzungs Board-
Gehe zu: